Token ID ICQAU8w9zAV2505Cj4viYmy6iLA


de
Die Herren der geheimen (?) Unterwelt stehen bereit, damit (das Krokodil) Nehaher bestraft wird.

Comments
  • - bḥni̯: Hat hier das Determinativ des Verbs bḥn „bellen (des Hundes)“ bekommen, statt des Messerdeterminativs von bḥni̯ „zerschneiden; bestrafen; beseitigen“. Ebenso auf Horusstele Brüssel E.8660 (unpubl.)

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/22/2024, latest revision: 02/22/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAU8w9zAV2505Cj4viYmy6iLA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU8w9zAV2505Cj4viYmy6iLA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAU8w9zAV2505Cj4viYmy6iLA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU8w9zAV2505Cj4viYmy6iLA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAU8w9zAV2505Cj4viYmy6iLA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/12/2025)