Token ID ICIDI8YCerj23kZ2vLAsIpp7FII




    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung des Existenzsatzes]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    nicht

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg





    G.8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gib!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
en
If there is no beer,
give to me libations,
Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/19/2022, latest changes: 11/27/2022)

Persistent ID: ICIDI8YCerj23kZ2vLAsIpp7FII
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDI8YCerj23kZ2vLAsIpp7FII

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIDI8YCerj23kZ2vLAsIpp7FII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDI8YCerj23kZ2vLAsIpp7FII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDI8YCerj23kZ2vLAsIpp7FII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)