Token ID ICIDBoR8xgO6TkCLu7uTIQULCQQ




    substantive_masc
    de
    Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Frau

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    erbitten

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Männer und Frauen erbitten von dir;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICIDBoR8xgO6TkCLu7uTIQULCQQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoR8xgO6TkCLu7uTIQULCQQ

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIDBoR8xgO6TkCLu7uTIQULCQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoR8xgO6TkCLu7uTIQULCQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDBoR8xgO6TkCLu7uTIQULCQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)