Token ID ICICMYfbrgRjo0FZpd6f1qNAQvk


de
Werde getrunken; werde ausgespien; dann sagst du (dies [= s. oben § 38]) als sein Zauberspruch darüber, dazu Litaneien für Ptah.

Comments
  • Der folgende § 40 enthält eine entsprechende Litanei.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/19/2022, latest revision: 08/19/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICMYfbrgRjo0FZpd6f1qNAQvk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMYfbrgRjo0FZpd6f1qNAQvk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMYfbrgRjo0FZpd6f1qNAQvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMYfbrgRjo0FZpd6f1qNAQvk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMYfbrgRjo0FZpd6f1qNAQvk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/14/2025)