Token ID ICICMGvOUSOnTkdhm3X8bSwrQ4o


de
Der, der] diese Freveltat [begeht], wird gelangt sein zur Aburteilung bei dem [Ältesten, der das] Urteil fällt], (und) es wird richtig sein(?)!

Comments
  • Goyon, Le recueil, 70 und pl. XA hat nach ḥr noch fragend tp, wie es in der Parallelstellle § 34 (Z. x+11,8) steht, doch ohne ḥr. Wie Quack, in: Welt des Orients 43, 266 treffend anmerkt, ist hier hinter ḥr nichts ausgefallen, sondern die Zeile endet mit dem Wort. Nach Quack liegt eine einfache Variante vor.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/18/2022, latest revision: 08/18/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICMGvOUSOnTkdhm3X8bSwrQ4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMGvOUSOnTkdhm3X8bSwrQ4o

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMGvOUSOnTkdhm3X8bSwrQ4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMGvOUSOnTkdhm3X8bSwrQ4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMGvOUSOnTkdhm3X8bSwrQ4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/7/2025)