Token ID ICICJQ0CldC6mUbYg4LLx02q7Zk


de
[Werde rezitiert o.ä. (?), und (?)] ⸢es werde angefertigt⸣ eine Figur des Thot, eine Figur des Seth [… …].

Comments
  • Goyon, Le recueil, 12 Anm. 2 überlegt, ob am Ende noch m sjn.w „aus Ton“ oder m mnḥ „aus Wachs“ gestanden haben könnte, wofür die Lücke ausreichend wäre.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/13/2022, latest revision: 08/13/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJQ0CldC6mUbYg4LLx02q7Zk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQ0CldC6mUbYg4LLx02q7Zk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICJQ0CldC6mUbYg4LLx02q7Zk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQ0CldC6mUbYg4LLx02q7Zk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJQ0CldC6mUbYg4LLx02q7Zk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/15/2025)