Token ID ICICAEPmaWdpzkTPofvcYpQPXVQ
Comments
-
Oder ob lies m-dj=n „bei uns“? Die Stelle ist verwischt, eine eindeutige Lesung daher nicht möglich. Aber die Lesung m-dj=sn ist in jedem Fall wahrscheinlicher. Die Passage ist vielleicht so zu verstehen, dass Nb-Jmn der eben geäußerten Meinung widerspricht, dass „bei ihnen“ eben keine Zuteilungen zu holen sind. Im Fall einer Lesung m-dj=n wäre das Ganze wohl so zu verstehen, dass Nb-Jmn ein Sprecher von „ihnen“ ist, der die Existenz der Zuteilungen bestreitet: „Bei uns sind keine Zuteilungen“. – Die Kollationierung des Originals im Herbst 2000 ergab allerdings, dass die Lesung m-dj=sn insofern fraglich ist, als die sehr geringen Reste unter dem Unterarm mit Brot D37 nur schwer mit dem Türriegel-s vereinbar sind; ob überhaupt nur Füllpunkt und lies doch m-dj=n?
Persistent ID:
ICICAEPmaWdpzkTPofvcYpQPXVQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAEPmaWdpzkTPofvcYpQPXVQ
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICAEPmaWdpzkTPofvcYpQPXVQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAEPmaWdpzkTPofvcYpQPXVQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICAEPmaWdpzkTPofvcYpQPXVQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.