Token ID ICIBdSN9m8R4t0A2iUyQOMXM4kc
verb
komm!
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
(zu Schiff) fahren
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Schiff
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-inf
fahren
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
substantive_fem
Mannschaft
(unspecified)
N.f:sg
f.22
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Komme auf den Boden, damit die (Sonnen)barke sich (wieder) fortbewegt, damit die Mannschaften (wieder) den nw.t-Himmel befahren.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/24/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBdSN9m8R4t0A2iUyQOMXM4kc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdSN9m8R4t0A2iUyQOMXM4kc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICIBdSN9m8R4t0A2iUyQOMXM4kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdSN9m8R4t0A2iUyQOMXM4kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdSN9m8R4t0A2iUyQOMXM4kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.