Token ID ICECkrDFXMSFZUJImyCHm6XUyhc






    rt. 8.10
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Weihe, Milan

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de
    fassen, packen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_fem
    de
    Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
indem er ein Milanweibchen begattet: Schlecht. Das bedeutet, dass ihm etwas geraubt werden wird.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECkrDFXMSFZUJImyCHm6XUyhc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkrDFXMSFZUJImyCHm6XUyhc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECkrDFXMSFZUJImyCHm6XUyhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkrDFXMSFZUJImyCHm6XUyhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkrDFXMSFZUJImyCHm6XUyhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)