Token ID ICECePjZrOrS9kPHk7cFeXcVr8w


Ende von Spruch VII Abschnittstrennstrich

83 Ende von Spruch VII Abschnittstrennstrich wbn =f m p.t ḥtp =f m dwꜣ.t






    83
     
     

     
     



    Ende von Spruch VII

    Ende von Spruch VII
     
     

     
     



    Abschnittstrennstrich

    Abschnittstrennstrich
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    untergehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Er geht auf am Himmel, er geht unter in die Unterwelt;
Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/05/2021, latest changes: 06/12/2025)

Persistent ID: ICECePjZrOrS9kPHk7cFeXcVr8w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECePjZrOrS9kPHk7cFeXcVr8w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICECePjZrOrS9kPHk7cFeXcVr8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECePjZrOrS9kPHk7cFeXcVr8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECePjZrOrS9kPHk7cFeXcVr8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)