Token ID ICECYw9a5dPQOE3chXkFPEpJzYU





    30

    30
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fließen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    {•}
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    vs- x+7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m






     
     

     
     
de
Ha[pi] möge [in] deinem Leib fließen.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 09/20/2021, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICECYw9a5dPQOE3chXkFPEpJzYU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYw9a5dPQOE3chXkFPEpJzYU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Token ID ICECYw9a5dPQOE3chXkFPEpJzYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYw9a5dPQOE3chXkFPEpJzYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECYw9a5dPQOE3chXkFPEpJzYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)