Token ID ICECMLfRmyxgP0zQgCMhDfSnB1M




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sterben; tot sein; vergehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
     

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Du [wirst nicht sterben]!
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: ICECMLfRmyxgP0zQgCMhDfSnB1M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMLfRmyxgP0zQgCMhDfSnB1M

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICECMLfRmyxgP0zQgCMhDfSnB1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMLfRmyxgP0zQgCMhDfSnB1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECMLfRmyxgP0zQgCMhDfSnB1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)