Token ID ICECJDL0RVJ1WEKAuZkfMfmchjk




    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    Adj.sgm
    dem.m.sg


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    zerstört
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    überweisen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    [ein Messgefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
An diesem Tag aus der Hand des Wsr-[Mꜣꜥ.t-]Rꜥ-[nḫt] […] übertragen aus der Hand des Ḫꜥ-m-wꜣs.t: 3 Oipe.
Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 08/12/2021, latest changes: 04/27/2022)

Persistent ID: ICECJDL0RVJ1WEKAuZkfMfmchjk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECJDL0RVJ1WEKAuZkfMfmchjk

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Token ID ICECJDL0RVJ1WEKAuZkfMfmchjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECJDL0RVJ1WEKAuZkfMfmchjk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECJDL0RVJ1WEKAuZkfMfmchjk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)