Sentence ID ICECJIlm06XoLkeXmQWunjTAAts



    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    Adj.sgm
    dem.m.sg

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    zerstört
     
     

     
     




    4
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de überweisen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de [ein Messgefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de An diesem Tag aus der Hand des Wsr-[Mꜣꜥ.t-]Rꜥ-[nḫt] […] übertragen aus der Hand des Ḫꜥ-m-wꜣs.t: 3 Oipe.

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 08/12/2021, latest changes: 04/27/2022)

Persistent ID: ICECJIlm06XoLkeXmQWunjTAAts
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECJIlm06XoLkeXmQWunjTAAts

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICECJIlm06XoLkeXmQWunjTAAts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECJIlm06XoLkeXmQWunjTAAts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECJIlm06XoLkeXmQWunjTAAts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)