Token ID ICECFKPLFxevp0i2uAErZqHfEpE


en
You took the wtṯ-symbol away from the hand of [Sekhmet and you claimed the wnšb-symbol from her.]

Comments
  • [⸮twꜣ?]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 245, f.n. 497 for this reconstruction.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill (Data file created: 08/03/2021, latest revision: 08/03/2021)

  • ⸢w⸣tṯ m-ꜥ ⸢Sḫm⸣[.t] [⸮twꜣ?] [=k] [n] [=s] [m] [wnšb]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 245, f.n. 498 for this reconstruction.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill (Data file created: 08/03/2021, latest revision: 08/03/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECFKPLFxevp0i2uAErZqHfEpE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFKPLFxevp0i2uAErZqHfEpE

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECFKPLFxevp0i2uAErZqHfEpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFKPLFxevp0i2uAErZqHfEpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFKPLFxevp0i2uAErZqHfEpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/8/2025)