Token ID ICECB8JgBQSBXEtWmS5NpDe1aB0


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 10,21a sṯꜣ =j nꜥy.PL r-rw.t ꜣḫ.t Rto. 10,22a r ḫsf jy tkk

en
I have brought the Nau-serpents outside the horizon, in order to repel the one who comes attacking.

Persistent ID: ICECB8JgBQSBXEtWmS5NpDe1aB0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB8JgBQSBXEtWmS5NpDe1aB0

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECB8JgBQSBXEtWmS5NpDe1aB0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB8JgBQSBXEtWmS5NpDe1aB0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB8JgBQSBXEtWmS5NpDe1aB0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/14/2025)