Token ID ICECB43l7ur7MEMNnZ2c9vMEJNM


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 3,22a nḏm.j jb =tn zꜣb.DU n.w Rꜥw Rto. 3,23a nn mdwi̯ ḥr-tp =f

en
You are joyful, (you) two jackals of Re, those that speak on behalf of him.

Comments
  • The fragment is wrongly placed. See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 213, f.n. 30.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill (Data file created: 08/02/2021, latest revision: 08/02/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECB43l7ur7MEMNnZ2c9vMEJNM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB43l7ur7MEMNnZ2c9vMEJNM

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECB43l7ur7MEMNnZ2c9vMEJNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB43l7ur7MEMNnZ2c9vMEJNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECB43l7ur7MEMNnZ2c9vMEJNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/13/2025)