Token ID ICACMQg5G5mQzU1AiABZEhILbK0


Rest unpubliziert

Lücke? jri̯.y =tw ḥbs.w n pꜣ ḥꜣ~wꜣ~tj Rest unpubliziert





    Lücke?
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Kleidung (Koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Nackter

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest unpubliziert

    Rest unpubliziert
     
     

     
     
de
Man wird [nicht?] Kleidung machen für den Nackten.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/18/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACMQg5G5mQzU1AiABZEhILbK0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMQg5G5mQzU1AiABZEhILbK0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICACMQg5G5mQzU1AiABZEhILbK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMQg5G5mQzU1AiABZEhILbK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMQg5G5mQzU1AiABZEhILbK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)