Token ID IBkCYuQiJBsWFE8ajTWVeTJqtBc



    verb
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gnade

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Vollkommener Sitz (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Ich zeige in Frieden die Richtung zum Dach des Platzes der Schönen an, die Götter und Göttinnen sind dein Schutz.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/19/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCYuQiJBsWFE8ajTWVeTJqtBc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYuQiJBsWFE8ajTWVeTJqtBc

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCYuQiJBsWFE8ajTWVeTJqtBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYuQiJBsWFE8ajTWVeTJqtBc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYuQiJBsWFE8ajTWVeTJqtBc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)