Token ID IBkCSHhoSPiXmEYJqtA2fvXfH8M




    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
de
Geb, er sagte es (???).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 05.09.2019, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: IBkCSHhoSPiXmEYJqtA2fvXfH8M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSHhoSPiXmEYJqtA2fvXfH8M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBkCSHhoSPiXmEYJqtA2fvXfH8M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSHhoSPiXmEYJqtA2fvXfH8M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSHhoSPiXmEYJqtA2fvXfH8M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)