Token ID IBkCSD3wBsKEr0ZsnXgAwQxLynE


de
Du wirst dein Gift nicht gegen mich werfen (können),

Comments
  • ḫꜣꜥ: „werfen“ wird sicher metaphorisch gemeint sein. Denn die folgenden Sätze zeigen, dass in diesem Spruch eher ein Skorpion angesprochen wird, nicht etwa eine Speikobra, wie man bei einer wörtlichen Auffassung von ḫꜣꜥ denken könnte.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/19/2019, latest revision: 09/19/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCSD3wBsKEr0ZsnXgAwQxLynE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSD3wBsKEr0ZsnXgAwQxLynE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBkCSD3wBsKEr0ZsnXgAwQxLynE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSD3wBsKEr0ZsnXgAwQxLynE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCSD3wBsKEr0ZsnXgAwQxLynE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/7/2025)