Token ID IBkBUhRNIziiYUMGvr6SeiQA3Tg




    verb_2-lit
    de
    fragen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er fragte ihn um Rat in der Angelegenheit seiner Schritte (die zu unternehmen wären).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 06/01/2019, latest changes: 03/14/2025)

Persistent ID: IBkBUhRNIziiYUMGvr6SeiQA3Tg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBUhRNIziiYUMGvr6SeiQA3Tg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Token ID IBkBUhRNIziiYUMGvr6SeiQA3Tg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBUhRNIziiYUMGvr6SeiQA3Tg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBUhRNIziiYUMGvr6SeiQA3Tg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)