Token ID IBgDJB73tAnE80lDoKBKFR8iOzA


de
Es sind die Priester (Gottesdiener), die sie für dich in deinen Tempel hineingebracht haben.

Comments
  • - ḥm.w-nṯr: Laut Gardiner, Chester Beatty Gift, 84, Anm. 5 ist der Plural sicher falsch, weil in Kol. x+3.11 und x+4.13 nur ein Priester genannt wird. Tacke, Opferritual II, 117 übersetzt pluralisch (mit Begründung 121, Anm. (q)).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/20/2018, latest revision: 11/20/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDJB73tAnE80lDoKBKFR8iOzA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJB73tAnE80lDoKBKFR8iOzA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJB73tAnE80lDoKBKFR8iOzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJB73tAnE80lDoKBKFR8iOzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJB73tAnE80lDoKBKFR8iOzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)