Token ID IBgDJ72l1sgDSUankioWexACWSs






    DEM164,1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herr der Throne der beiden Länder

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    4Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Amon-Rê, [seigneur des trônes] des deux pays --4Q--, seigneur du ciel.
Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgDJ72l1sgDSUankioWexACWSs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ72l1sgDSUankioWexACWSs

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJ72l1sgDSUankioWexACWSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ72l1sgDSUankioWexACWSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ72l1sgDSUankioWexACWSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)