Token ID IBgCYQ4OcDUFokohrq5th85zaDg
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
König
(unspecified)
N:sg
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
unterscheiden
SC.w.pass.ngem.2sgf_Neg.n
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
(trennen, unterscheiden etc.) von
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrscher der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
gods_name
Re am Himmel
(unspecified)
DIVN
Du bist der König, und nicht wirst Du unterschieden von Osiris, dem Herrscher der Ewigkeit, dem Re des Himmels.
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Text file created: 08/09/2018,
latest changes: 12/13/2024)
Persistent ID:
IBgCYQ4OcDUFokohrq5th85zaDg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYQ4OcDUFokohrq5th85zaDg
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCYQ4OcDUFokohrq5th85zaDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYQ4OcDUFokohrq5th85zaDg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCYQ4OcDUFokohrq5th85zaDg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.