Token ID IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI





    Die Königin

    Die Königin
     
     

     
     





    a1
     
     

     
     


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN





    a2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
„Die-Maat-ist-der-Ka-des-Re“, beschenkt mit Leben, wie Re.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Text file created: 03/22/2018, latest changes: 09/10/2024)

Persistent ID: IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Token ID IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAgWlnR7jj0EgWgPyuImAWKEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)