Token ID IBgAMq53O0YAUEsYiefDsWNZ2Gs




    verb_irr
    de
    geben

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP





    vso 7,7
     
     

     
     


    substantive
    de
    Hals

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Werde an] den Hals des (betroffenen) Mannes [gegeben].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 02/01/2018, latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBgAMq53O0YAUEsYiefDsWNZ2Gs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMq53O0YAUEsYiefDsWNZ2Gs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBgAMq53O0YAUEsYiefDsWNZ2Gs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMq53O0YAUEsYiefDsWNZ2Gs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMq53O0YAUEsYiefDsWNZ2Gs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)