Token ID IBgAMPQwBK3Wy0qYqu3TrA2L9NU


Rede der Königin

Rede der Königin ḏd sn.t =f wšb =s ḫr =f




    Rede der Königin

    Rede der Königin
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    antworten

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es sprach seine Schwester, indem sie ihm antwortete:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich (Text file created: 01/30/2018, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: IBgAMPQwBK3Wy0qYqu3TrA2L9NU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMPQwBK3Wy0qYqu3TrA2L9NU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Token ID IBgAMPQwBK3Wy0qYqu3TrA2L9NU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMPQwBK3Wy0qYqu3TrA2L9NU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMPQwBK3Wy0qYqu3TrA2L9NU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)