Token ID IBcDNQkN06A1GkWIuMCABePg44A






    31
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    gesund werden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Schleim; Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du wirst erkennen, dass er gesund wird, weil/daran, dass der Schleim (d.h. Zähflüssiges) kommt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/30/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - sjꜣ ḥr: Laut MedWb II, 623 eine idiomatische Verwendung von ḥr bei Verben der geistigen Wahrnehmung. Die Präposition wird von einem sḏm=f gefolgt (Westendorf, Grammatik, 157, § 222 und Anm. 4 und 162, § 229.4). Für Wreszinski, in: OLZ 29, 1926, 729 ist dieser Satz ein späterer Einschub.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcDNQkN06A1GkWIuMCABePg44A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNQkN06A1GkWIuMCABePg44A

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcDNQkN06A1GkWIuMCABePg44A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNQkN06A1GkWIuMCABePg44A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcDNQkN06A1GkWIuMCABePg44A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)