Token ID IBcCmX3h7ScCd0ZWkhIN4aHCVzs




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_2-lit
    de
    aussprechen; nennen

    Rel.form.prefx.plm.3sg
    V\rel.m.pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c





    x+10,2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Oh alle diese Götter (und) Göttinnen, (x+10,2) deren Namen man ausgesprochen hat!
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 08/20/2025)

Persistent ID: IBcCmX3h7ScCd0ZWkhIN4aHCVzs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmX3h7ScCd0ZWkhIN4aHCVzs

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBcCmX3h7ScCd0ZWkhIN4aHCVzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmX3h7ScCd0ZWkhIN4aHCVzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmX3h7ScCd0ZWkhIN4aHCVzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)