Token ID IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw


de
Ich bin im Westen […], entstanden [… …] meines (?) Körpers/für meinen (?) Körper, in dem du [bist (?)], [be]bend (x+5,9) in [meinen] Gliedern, der ist [... ... ...] dieses [...].

Comments
  • ḥꜥ.w=j: Die Pluralstriche sind gut zu erkennen, vgl. hierzu x+2,9; x+9,2 u. x+10,4 (2x); O’Rourke (Royal Book of Protection, 253, pl. 5B) gibt zwei schräge Striche (Z4) an, transkribiert aber ebenfalls ḥꜥ.w=j (ebd., 83).

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 02/26/2018, latest revision: 04/11/2019)

  • n,tj ⸢⸮j?⸣[⸮w?]=k jm: Vorschlag zur Ergänzung von Dils (Schreiben vom 27.03.2019), der mit den erhaltenen Spuren in Einklang zu bringen ist.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 04/11/2019, latest revision: 04/11/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)