Token ID IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw


de
Ich bin im Westen […], entstanden [… …] meines (?) Körpers/für meinen (?) Körper, in dem du [bist (?)], [be]bend (x+5,9) in [meinen] Gliedern, der ist [... ... ...] dieses [...].

Kommentare
  • ḥꜥ.w=j: Die Pluralstriche sind gut zu erkennen, vgl. hierzu x+2,9; x+9,2 u. x+10,4 (2x); O’Rourke (Royal Book of Protection, 253, pl. 5B) gibt zwei schräge Striche (Z4) an, transkribiert aber ebenfalls ḥꜥ.w=j (ebd., 83).

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 26.02.2018, letzte Revision: 11.04.2019)

  • n,tj ⸢⸮j?⸣[⸮w?]=k jm: Vorschlag zur Ergänzung von Dils (Schreiben vom 27.03.2019), der mit den erhaltenen Spuren in Einklang zu bringen ist.

    Autor:in des Kommentars: Anke Blöbaum (Datensatz erstellt: 11.04.2019, letzte Revision: 11.04.2019)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 23.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmQ5cCUDFbUZitqZNzh9Uhvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 23.3.2025)