Token ID IBcCkz5tNzGNxkKojdsCXDYsEmA


de
[Sie lässt] den Schiffer der Barke mit Erde / Dreck beschmiert sein.

Comments
  • Leitz, Hieratic Papyri, pl. 47 las ẖnm (Gardiner W9); er übersetzte „[…] boarding the ship“. Müller, in: FS Junge, 451 mit 453-454 mit Anm. d, 464 las das Segel (P5), mit dem Lautwert nfw, was hier ebenfalls bevorzugt wurde.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 10/20/2017, latest revision: 10/20/2017)

  • Ein Trauergestus; siehe Müller, in: FS Junge, 453-454 Anm. d mit Verweis auf B. Dominicus, Gesten und Gebärden in Darstellungen des Alten und Mittleren Reiches, SAGA 10, Heidelberg 1994, 70 mit Anm. 434, mit Belegstellen pLansing 4, 4-5 (= LEM 103,5; Miscellanies) und pd’Orbiney 8,7 (= LES 18,5-7; Brüdermärchen).

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 10/20/2017, latest revision: 10/20/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCkz5tNzGNxkKojdsCXDYsEmA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkz5tNzGNxkKojdsCXDYsEmA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCkz5tNzGNxkKojdsCXDYsEmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkz5tNzGNxkKojdsCXDYsEmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkz5tNzGNxkKojdsCXDYsEmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)