Token ID IBcChbMwiQHYmUDFhWgMLByAYB4


de
(x+2,15) Es verstecken sich vor ihm die Götter, [ih]re [Vorgänger], wenn sie ihn sehen.

Comments
  • ((d))gꜣ.y n=f nṯr.w: Die Hand D46 steht über der Zeile. Da nur Spuren von den ersten beiden Zeichen des Wortes erhalten sind, ist nicht zu klären, ob es sich um eine Korrektur oder einen Zusatz handelt. Vgl. die Variante des Satzes in Spruch O (x+13,6): dgꜣ nṯr.w tp(.j)-ꜥ.wj=sn „Die Götter, ihre Vorfahren, verstecken sich“.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 04/19/2018, latest revision: 04/19/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcChbMwiQHYmUDFhWgMLByAYB4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChbMwiQHYmUDFhWgMLByAYB4

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcChbMwiQHYmUDFhWgMLByAYB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChbMwiQHYmUDFhWgMLByAYB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChbMwiQHYmUDFhWgMLByAYB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/9/2025)