Token ID IBcCCbZYDmKQWE54sZVJAfzQdeg




    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Werde darauf gegeben.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 07/28/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcCCbZYDmKQWE54sZVJAfzQdeg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCbZYDmKQWE54sZVJAfzQdeg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBcCCbZYDmKQWE54sZVJAfzQdeg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCbZYDmKQWE54sZVJAfzQdeg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCCbZYDmKQWE54sZVJAfzQdeg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)