Token ID IBcAVZjjLTSP10N4qki8EG1sqyQ


Bln 163c (= Eb 856c)

Bln 163c (= Eb 856c) jw mt 2 n mnḏ =f{j}

de
Zwei Gefäße führen zu seiner Brust.

Comments
  • Eb 856c hat jw mt 2 m štw n mnd=f „Zwei Gefäße sind (d.h. bilden) ein štw-Geflecht (o.ä.) in seiner Brust …“

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVZjjLTSP10N4qki8EG1sqyQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVZjjLTSP10N4qki8EG1sqyQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVZjjLTSP10N4qki8EG1sqyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVZjjLTSP10N4qki8EG1sqyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVZjjLTSP10N4qki8EG1sqyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/1/2025)