Sentence ID IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg


Bln 163c (= Eb 856c)

Bln 163c (= Eb 856c) jw mt 2 n mnḏ =f{j}

de
Zwei Gefäße führen zu seiner Brust.

Comments
  • Eb 856c hat jw mt 2 m štw n mnd=f „Zwei Gefäße sind (d.h. bilden) ein štw-Geflecht (o.ä.) in seiner Brust …“

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/24/2017, latest revision: 02/24/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVTm0wLBPekkmgtyqnXrP5dg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)