Token ID IBcAVKGkkPQ3jkYRnlN9KobrIIw






    12,8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Eindickung (eines Heilmittels)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de
    Hälfte (mathematische Größe)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    numeral
    de
    [1/64 HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Werde gekocht; Eindickung bis zur Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcAVKGkkPQ3jkYRnlN9KobrIIw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVKGkkPQ3jkYRnlN9KobrIIw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcAVKGkkPQ3jkYRnlN9KobrIIw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVKGkkPQ3jkYRnlN9KobrIIw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcAVKGkkPQ3jkYRnlN9KobrIIw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)