Sentence ID IBcAVEdgk2C4XEIklkI5f0fkEPw






    12,8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Eindickung (eines Heilmittels)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de Hälfte (mathematische Größe)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    numeral
    de [1/64 HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

de Werde gekocht; Eindickung bis zur Hälfte von 1/64 (Oipe = 0,5 Dja).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcAVEdgk2C4XEIklkI5f0fkEPw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEdgk2C4XEIklkI5f0fkEPw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAVEdgk2C4XEIklkI5f0fkEPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEdgk2C4XEIklkI5f0fkEPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAVEdgk2C4XEIklkI5f0fkEPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)