Token ID IBUBdzjdlxkPEU2ItcpCDW0Npv8







    3.Register
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    wegen, für [Grund]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Grab

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ein Jungtier des Langhornrindes für das Grab.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2022)

Persistent ID: IBUBdzjdlxkPEU2ItcpCDW0Npv8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzjdlxkPEU2ItcpCDW0Npv8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdzjdlxkPEU2ItcpCDW0Npv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzjdlxkPEU2ItcpCDW0Npv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzjdlxkPEU2ItcpCDW0Npv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)