Token ID IBUBdzaO1wVVWU6Vuhz1OMrVD8E
206c
206c
particle_nonenclitic
siehe!; [Partikel]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
ba-mächtig sein
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
verb_3-lit
mächtig sein
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
mehr als; [Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_substantive
nördlich
Adj.plm
N-adjz:m.pl
substantive_masc
Ach-Geist
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
particle_enclitic
und; [enkl. Partikel (zur Koordination)]
(unspecified)
=PTCL
Siehe, du bist doch [ba-mächtiger] und sechem-mächtiger als die nördlchen Götter und ihre Achu."
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzaO1wVVWU6Vuhz1OMrVD8E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzaO1wVVWU6Vuhz1OMrVD8E
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzaO1wVVWU6Vuhz1OMrVD8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzaO1wVVWU6Vuhz1OMrVD8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzaO1wVVWU6Vuhz1OMrVD8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.