Token ID IBUBdzRD1DwsUEd3nitvHTPFOW4


de
one who spoke with his mouth and acted with his arms.

Comments
  • rmn.wj=fj: Kubisch, 225 liest nur ꜥ.wj=fj; dann wäre das r ein phonetisches Komplement zu jri̯. Janssen, TEA I, Nr. II.F.162 und II, 75 entscheidet sich für rmn.wj=fj ḏ〈s〉=f: "zijn eigen handen". Eine letzte Möglichkeit ist rʾ-ꜥ.wj=fj, was aber unwahrscheinlich erscheint: "handeln mit seinen Aktionen".

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzRD1DwsUEd3nitvHTPFOW4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRD1DwsUEd3nitvHTPFOW4

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzRD1DwsUEd3nitvHTPFOW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRD1DwsUEd3nitvHTPFOW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzRD1DwsUEd3nitvHTPFOW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)