Token ID IBUBdz1hy5XbnEe4uBvbXM0yTps


de
Wenn Ihr euren Gott liebt, dann sprecht für mich ein Königsopfer des Amun-Re, des Hernn des Thrones der beiden Länder, (nämlich) tausendfach Opfergaben und Speisen für den Ka des Osiris, des Propheten des Amun Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ.

Comments
  • Zur Konstruktion von m mrr siehe GEG, §444,2

    Commentary author: Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz1hy5XbnEe4uBvbXM0yTps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1hy5XbnEe4uBvbXM0yTps

Please cite as:

(Full citation)
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdz1hy5XbnEe4uBvbXM0yTps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1hy5XbnEe4uBvbXM0yTps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdz1hy5XbnEe4uBvbXM0yTps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)