Token ID IBUBdyQjt40VsUXhu0EqvPXzVt8







    20.3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    weinen

    SC.act.gem.3pl
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
(aber) sie werden ihren Herzen (d.h. ihrem geistigen Zustand) entsprechend weinen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdyQjt40VsUXhu0EqvPXzVt8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQjt40VsUXhu0EqvPXzVt8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBdyQjt40VsUXhu0EqvPXzVt8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQjt40VsUXhu0EqvPXzVt8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQjt40VsUXhu0EqvPXzVt8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)