Token ID IBUBdyQ6vOKy1EHRvG0Dx8ud5pg




    verb_4-inf
    de
    als Name des Bugtaus der Fähre im Jenseits

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_fem
    de
    vorderes Tau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
"Wie wachsam" ist der Name ihres (der Fähre) Bugtaus.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/17/2022)

Persistent ID: IBUBdyQ6vOKy1EHRvG0Dx8ud5pg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQ6vOKy1EHRvG0Dx8ud5pg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdyQ6vOKy1EHRvG0Dx8ud5pg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQ6vOKy1EHRvG0Dx8ud5pg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQ6vOKy1EHRvG0Dx8ud5pg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)