Token ID IBUBdyOVeuxHG0Q5hW0YE6JW1HE
Comments
-
- ḫpr.n: Mit einem sḏm.n=f liest Gardiner, EG, § 301. Schenkel, MHT, 240 lehnt diese Interpretation ab, weil der Satz so nicht beim vorherigen anschließt. Er übersetzt: "Es ist ein guter Name, an den ihr euch (...) an jedem Fest von Abydos erinnert, das infolge des guten Neubeginns (damals) veranstaltet wird, als Month die Beiden Länder (...) gab." D.h. er betrachtet ḫpr als Partizip zu ḥꜣb nb n ꜣbḏw, gefolgt von einem kausalen n. Lichtheim, 64, Anm. 2 folgt Gardiner: "since there occurred the good beginning when Montu gave ..."
- wꜣ.t nfr.t: siehe Vittmann, Altägyptische Wegmetaphorik, Index 169 (der unsere Stele nicht auflistet). Gardiner, EG, § 301 transkribiert tp-wꜣ.t nfr.t: "a good beginning" und setzt anscheinend ein feminines Kompositum tp-wꜣ.t an (bei Gardiner, in: MDAIK 14, 1956, 50 fehlt das t von nfr.t).
Persistent ID:
IBUBdyOVeuxHG0Q5hW0YE6JW1HE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyOVeuxHG0Q5hW0YE6JW1HE
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyOVeuxHG0Q5hW0YE6JW1HE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyOVeuxHG0Q5hW0YE6JW1HE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyOVeuxHG0Q5hW0YE6JW1HE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.