Token ID IBUBdxilp0tYiU3oscldg8TfkXM


5,3 2 Verse verloren 66 [ꜣḫ.t] pw n jrr sj






    5,3
     
     

     
     





    2 Verse verloren
     
     

     
     



    66

    66
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f






     
     

     
     
de
Das ist eine nützliche Sache für den, der es tut.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2025)

Persistent ID: IBUBdxilp0tYiU3oscldg8TfkXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxilp0tYiU3oscldg8TfkXM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Token ID IBUBdxilp0tYiU3oscldg8TfkXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxilp0tYiU3oscldg8TfkXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxilp0tYiU3oscldg8TfkXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)