Token ID IBUBdxetuTjvg0NNsBoNYZ47rsY



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de
    Schwester

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de
    Genossin

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de
    die deren Flamme schmerzhaft ist (Nephtys u. Isis)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"(Denn) ich bin die Schwester, ich bin die Gemahlin, ich bin die Gefährtin, ich bin die 'Schmerzflamme'!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxetuTjvg0NNsBoNYZ47rsY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxetuTjvg0NNsBoNYZ47rsY

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxetuTjvg0NNsBoNYZ47rsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxetuTjvg0NNsBoNYZ47rsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxetuTjvg0NNsBoNYZ47rsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)