Token ID IBUBdxVPzB4lZkuKp7o12HPSVdw


de
Erfleht [seine Majestät - möge er leben, heil und gesund sein - in euren Herzen!]

Comments
  • L.H.G. steht hinter ḥm=f in oDeM 1415 und 1433, es fehlt in oDeM 1235,

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • - oDeM 1228 hat snmḥ: "beten, erflehen", oDeM 1235 hat snsw: "preisen, verehren". In der Version des Mittleren Reiches steht snsn: "sich gesellen zu".
    - In oDeM 1415 und 1433 steht ꜥnḫ (w)ḏꜣ s(nb) hinter ḥm=f, in oDeM 1235 fehlt es.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxVPzB4lZkuKp7o12HPSVdw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVPzB4lZkuKp7o12HPSVdw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxVPzB4lZkuKp7o12HPSVdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVPzB4lZkuKp7o12HPSVdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxVPzB4lZkuKp7o12HPSVdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/11/2025)