Token ID IBUBdwo9EINc5k5egFeyKdL9HpI
verb_3-inf
wünschen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
2
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-gem
sehen
Inf
V\inf
substantive_fem
Steinbruch
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-inf
holen
Partcp.pass.gem.plm
V~ptcp.distr.pass.m.pl
substantive_masc
Weißgold
(unspecified)
N.m:sg
preposition
von (partitiv)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Sein Herz hatte gewünscht, die Steinbrüche zu besichtigen, von denen das Gold geholt wird.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwo9EINc5k5egFeyKdL9HpI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwo9EINc5k5egFeyKdL9HpI
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwo9EINc5k5egFeyKdL9HpI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwo9EINc5k5egFeyKdL9HpI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwo9EINc5k5egFeyKdL9HpI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.